Перевод "один месяц" на английский

Русский
English
0 / 30
месяцmoon month
Произношение один месяц

один месяц – 30 результатов перевода

Да. 1.200.000 проданных записей.
Целое состояние, за один месяц.
Потраченное так быстро...
Yes. 1,200,000 records sold
A fortune, in one month.
Spent as quickly...
Скопировать
Потому что яйца в соединении с челюстями - символ смерти.
Я могу стать миллионером за один месяц, приготавливая такие блюда для людей.
Но, им никогда не суждено узнать, чего они лишились.
Because eggs, according to the Jews, are the symbol of death.
I could become a billionaire in a month if I prepared this dish for others.
But the others will never know what they're missing.
Скопировать
Звездная дата 4523.7.
105 лет, один месяц и 12 дней назад.
Пятница.
Stardate 4523.7.
105 years, one month, 12 days ago.
A Friday.
Скопировать
Я понимаю.
Один месяц - очень важная веха в отношениях.
Спасибо что напомнил - мне нужно поменять фильтр воды.
I understand.
One month is a milestone.
Thanks for the reminder. I need to change my water filter.
Скопировать
Вы не пройдетесь со мной?
Вы можете работать здесь один месяц.
- Вы поклялись, что не скажите никому.
Would you come with me, please?
You're to have one month's notice.
- You said you'd swear to tell no one.
Скопировать
Гнездо?
Похоже, она живет там уже не один месяц.
Там я нашла это.
A nest?
Looked like she'd been there for months.
It's where I found this.
Скопировать
Как сегодня.
Как тебе пришла идея отметить наш один месяц в Париже?
Ну, некоторым вещам лучше оставаться в тайне.
Like tonight.
Where did you get the idea to celebrate our one-month anniversary in Paris?
Well, some mysteries are better left unsolved.
Скопировать
Сколько ей?
Один месяц.
Как её зовут?
How old is she?
One month old.
What's her name?
Скопировать
Мое состояние оценивается примерно в 900 миллионов долларов.
За один месяц обо мне написали и .
Я всемогущий правитель времени и пространства, мистер Картер.
I'm worth about $900 million.
I'm in Newsweekand Forbes in the same fucking month.
I'm the all-powerful ruler of time and space, Mr. Carter.
Скопировать
- Четыре недели.
Один месяц, чтобы акции процветающей компании стали билетом на "Титаник".
Сыграем на том, что Хад умер.
- A month at the most.
- One month to make the blue-chip investment of the century look like a round-trip ticket on the Titanic.
We play up the fact that Hud is dead.
Скопировать
Мы расстались первого апреля.
Так что я решил позволить этой шутке продолжаться один месяц.
Каждый день я покупаю банку ананасов со сроком годности 1 мая.
I took. it as a joke when she said soon April Fool's Day that we 'd separate.
I decided too let the joke last for a month.
That's because May loves pineapples. The first of May is also my birthday.
Скопировать
Пожалуйста.
Один месяц.
Мне не нужно пальто.
Please.
One month.
I don't want the coat.
Скопировать
Сколько ей лет?
Один месяц.
Поздравляю.
How old?
A month old.
Congratulations.
Скопировать
Ты должен рассказать, что случилось!
Только один месяц, потом мы сможем обо всем забыть.
- Я обещаю.
You have to tell us what happened! One month, that's all.
Then we can be married and forget all this. - I promise.
- Promise!
Скопировать
Дражайшая Мина, со мной тут все в порядке.
Граф настоял, чтобы я задержался еще на один месяц.
Больше мне нечего сказать, кроме того, что я люблю тебя.
Dearest Mina, all is well here.
The Count has insisted that I remain here for a month.
I can say no more, except I love you. Ever faithful, Jonathan.
Скопировать
И вместо того чтобы сохранять наши ресурсы ты даже не пытаешься это сделать!
Остался только один месяц.
Для выполнения задачи, роботы должны работать с максимальной нагрузкой.
And you're supposed to be conserving our resources, not...
Due date is only one month away. Yes.
To make the due date, the robots must work at peak capacity. YES.
Скопировать
Видимо, он был занят.
У вас еще один месяц. Затем - повторное обследование.
Тогда мужчины не умели вас любить.
I guess he was busy.
You have one more month... then you'll be up for reassessment.
Men didn't love you then.
Скопировать
Не понимаю, зачем меня привезли сюда?
агентстве, я должна была отправиться поездом в Ашби Пиккард, где меня встретят и предоставят работу на один
Я так и поступила.
Whar you brought here for?
The instructions for the agency were: to go up to Ashby Picard by train, and I'd be met there. And the cengagement would be for 1 month.
So I did.
Скопировать
Оставим её тебе. Но...
Мы уже не один месяц пытаемся заставить её улыбнуться.
Без толку.
For weeks we've tried to get her to smile.
No luck!
We're flipping out!
Скопировать
- Да
Один месяц оно великолепное, потом два месяца отлично.
Возможно, даже целый год оно нормальное.
- Yes.
For a month, it's splendid. Even two months is fine.
Perhaps, even a year is OK.
Скопировать
Продолжаем.
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск
Я прошу только то, на что имею право.
Continue.
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk.
I asked that my right.
Скопировать
Потом он, наконец, сказал: "Хорошо, но только на 6 месяцев"
Остался один месяц из этих шести.
Потом я ухожу.
He finally said, "AII right, but just for six months."
There's just one month left.
Then I'll quit.
Скопировать
- Спасибо.
Согласно плану продления жизни, который они хотели реализовать, человек старел бы на один месяц за 100
Сто лет - и всего один месяц?
- Thank you.
According to their life prolongation plan, what they thought they were accomplishing, a person would age only one month for every 100 years of real time.
One hundred years, and only one month?
Скопировать
Согласно плану продления жизни, который они хотели реализовать, человек старел бы на один месяц за 100 лет реального времени.
Сто лет - и всего один месяц?
Именно так, старшина.
According to their life prolongation plan, what they thought they were accomplishing, a person would age only one month for every 100 years of real time.
One hundred years, and only one month?
Exactly, Yeoman.
Скопировать
Только на месяц.
только на один месяц.
Чёртов Терминатор...
Just for a month.
During the time that we are participating in the WOC, just for a month.
What Terminator?
Скопировать
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Не один месяц, Свана.
Бедная мадам Якушева.
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
- didn't you, Leon? - Months, Swana.
Poor Madame Yakushova.
Скопировать
Просто будьте.
А теперь, пример для подражания, новый рекорд нашего офиса за крупнейшую комиссию за один месяц принадлежит
Учитесь у него, ребята.
Just be there.
Now, on a more inspiring note, the new office record... ..for a single month's gross commission from the wealthy individual accounts... ..goes to Bud Fox.
Shows cold calling does work, fellas.
Скопировать
Почему ты взялся за него?
Разве мы не можем придержать наши планы на пенсию на один месяц?
Почему это так важно?
Why did you take it?
We can't put our retirement on hold for one month?
What's so important?
Скопировать
Как вы увидите, когда мы будем проходить многомерный анализ... каждая задача обычно имеет больше, чем одно решение.
Как я уже говорил, для решения этой задачи... многим из вас понадобится не один месяц.
Некоторым из вас... для этого потребуется вся жизнь.
As you will find in multivariable calculus, there is often a number of solutions for any given problem.
As I was saying, this problem here will take some of you many months to solve.
For others among you, it will take you the term of your natural lives.
Скопировать
Как ты думаешь, куда мисс Фиджеральд и Магрудер... собираются отправиться в романтическое путешествие?
Его развод затянется не на один месяц.
Я слышал его жене вообще наплевать.
Where do you think Miss Fitzgerald and Mr. Magruder... are gonna go for their romantic getaway?
His divorce doesn't come through for months.
I hear his wife couldn't care less.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов один месяц?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы один месяц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение